Сенбі, 21 Қазан 2017
Бетбұрыс 1387 37 пікір 9 Қазан, 2017 сағат 23:00

Жаңа нұсқа: қазақ әліпбиінің латын қаріпінде жазылуы

 

 

Елбасы мемлекеттік тілді латын қарпіне көшіру жөніндегі жобаны іске асыру үшін құрылған жұмыс тобының мүшелерімен кездесті деп хабарлайды aqorda.kz сайты.

Жиында Мемлекет басшысына қоғамдық талқылаулар барысында келіп түскен ұсыныстарды ескере отырып әзірленген қазақ тілінің латын қарпіне негізделген бірыңғай стандартының жобасы ұсынылды.

Қазақстан Президенті мемлекеттік тілді реформалау рухани жаңғыру бағдарламасы аясындағы маңызды мәселелердің бірі екенін атап өтті.

– Бұл күндері қазақ тілінің жаңа әліпбиіне байланысты мәселе қоғамда қызу талқылануда. Оған көптеген адам қатысты. Латын қарпіне көшу туралы идея біз тәуелсіздік алған кезден туындаған болатын. Қазақ жазуының латын қарпіне көшуі әрдайым менің айрықша бақылауымда болды, – деді Нұрсұлтан Назарбаев.

Кездесу барысында Қазақстан Президентіне атқарылған жұмыстардың нәтижелері жөнінде А.Байтұрсынов атындағы Тіл білімі институтының директоры Е.Қажыбек және Ш.Шаяхметов атындағы Тілдерді дамытудың республикалық үйлестіру-әдістемелік орталығының директоры Е.Тілешов баяндады.

Естеріңізге сала кетейік, жоғарыда көрестілген жаңа нұсқа халықтық талқылаудан өткен нұсқа болып табылады. Бұның алдындағы нұсқа қоғам белсенділерінің тарапынан қабылданбаған болатын.

Abai.kz

37 пікір
Идаят 2017-10-15 14:47:01
Я хочу выразить свое отрицательное мнение, сложившееся предложенным первым вариантом латиницы для казахского языка, тремя «профессорами» по казахскому языку — Е.Тлешовым, Е.Қажыбек, А.Жунисбековым. Ими предложенный вариант, как сами отмечают, вызвал неприятие у 90% казахов. Они этим показали и доказали свою несостоятельность как специалисты казахского языка и как должностные лица, которым возложена судьбоносная задача для казахского народа, взбудоражив народ нелепыми предложениями и дважды отвлекая президента страны от дел. Я считаю, что МОН РК, а также коллективы Центра развития языков и Института языкознания должны рассмотреть и обсудить это обстоятельство и вынести соответствующие выводы.
Байкулов Мухит 2017-10-13 11:43:52
Байкулов Мухит жасаған Қазақ әліпбиінің жобасы 1 Аа Aa 2 Әә Ah 3 Бб Bb 4 Вв Vv 5 Гг Gg 6 Ғғ Gh 7 Дд Dd 8 Ее Ee 9 Жж Zh 10 Зз Zz 11 Йй Jj 12 Кк Kk 13 Ққ Qq 14 Лл Ll 15 Мм Mm 16 Нн Nn 17 Ңң Ng 18 Оо Oo 19 Өө Oh 20 Пп Pp 21 Рр Rr 22 Сс Ss 23 Тт Tt 24 Уу Uu 25 Үү Uh 26 Ұұ Ww 27 Фф Ff 28 Хх Kh 29 Цц Cc 30 Чч Ch 31 Шш Sh 32 Ыы Yy 33 Іі Ii Zhobany zhasagan Bajkulov Mukhjt
Байкулов Мухит 2017-10-13 11:37:09
Байкулов Мухит жасаған Қазақ әліпбиінің жобасы 1 Аа Aa 2 Әә Ah 3 Бб Bb 4 Вв Vv 5 Гг Gg 6 Ғғ Gh 7 Дд Dd 8 Ее Ee 9 Жж Zh 10 Зз Zz 11 Йй Jj 12 Кк Kk 13 Ққ Qq 14 Лл Ll 15 Мм Mm 16 Нн Nn 17 Ңң Ng 18 Оо Oo 19 Өө Oh 20 Пп Pp 21 Рр Rr 22 Сс Ss 23 Тт Tt 24 Уу Uu 25 Үү Uh 26 Ұұ Ww 27 Фф Ff 28 Хх Hh 29 Цц Cc 30 Чч Ch 31 Шш Sh 32 Ыы Yy 33 Іі Ii Zhobany zhasagan Bajkulov Muhjt
Мұқанбет 2017-10-12 21:13:11
Адам Ата мен Ауа Ананың қарашаңырағын сақтап бүгінгі күнге жеткізген Қазақтың рулық шежіресінде Адамзаттың дүниеге келуі, есеюі, кемеліне келуі мен толып, толысуы дыбыстық таңбалар және сандармен белгіленіп бәрі қатар өріледі. Сол үшінде кейде біздер, санның орнына 1-А, 2-Ә, 3-Б, 4-Г, 5-Ғ, 6-Д, 7-Е, 8-Ж, 9-З, 10-И, 11-Й, 12-К, 13-Қ, 14-Л, 15-М, 16-Н, 17-Ң, 18-О, 19-Ө, 20-П, 21-Р, 22-С, 23-Т, 24-Ү, 25-Ұ, 26-У, 27-Һ, 28-Ш, 29-Ы, 30-І деген дыбыстық таңбаларын қолданамыз. Адамзаттың жетпіс мың жыл ғұмырындағы ең алғашқы әлемдік ұлы держава Қазақ қағандығының қолданған дыбыстық 30 таңбаcы осы. Бұл 30 таңба әлем тарихындағы адамдардың, елдердің, мемлекеттердің, қағанаттардың дүниеге келу рет санымен толықтай сәйкес жасалған. Біз әліпби әлемінде өмір сүріп келеміз. Әліпби – халықаралық жағдайда түрлі мемлекеттердің, ұлттардың мәдени қарым-қатынасын жүзеге асыратын және олардың шыққан тегін анықтайтын құрал. Кітапханаға бара қалсаңыз қажет әдебиеттер тізімі әліпби қатарымен реттеліп, жиналады. Бұл келушілер мен кітапхана қызметкерлері үшін де өте ыңғайлы. Әліпби тізбегімен медициналық карталар жинақталады. Науқастың ауру тарихы жайлы хабар оның фамилиясының алғашқы әрпі бойынша тізімге ілінеді. Атлас (карта), телефон кітапшалары, күнделік, қала, аймақ аттары түгелдей әліппе тізбегіне бағынады. Тіпті, ұялы телефонымыздағы аламдардың аты-жөніне дейін әліппе қатарымен тізіледі. Әлемнің барлық елінде, сондай-ақ өзіміздің мемлекеттік мекемелерге тиісті базалардағы ақпарат осы заңдылық негізінде сақталады, анықталады. Әріптер әліпби қатарымен де және Адамзаттың Ата тек шежіресіне де сай болуға тиіс. Егер Біз осы таңбалардың орнындарын ауыстырып, таңбаларды 30-дан аз, немесе көп ететін болсақ, жаңа енгізген Әліппе бізді Қазақи болмысымыздан ажыратып өзге елдің мүддесіне қызмет жасайтын болады. Сондықтан, жоғарыда көрсетілген әрбір таңбаның сырын, бүкіл қазақ баласына Ата шежіремізбен салыстырып зерттеуді ұсынамын! Осы қағидаға сәйкес төмендегі нұсқаны ұсынамын: реті Қазақ-кирилл Қазақ-латын Қазақша айтылуы 1 А А A 2 Ә Ә Ә 3 Б В БЫ/БІ 4 Г G ГІ 5 Ғ Ғ ҒЫ 6 Д D ДЫ/ДІ 7 Е Е Е 8 Ж J ЖЫ/ЖІ 9 З Z ЗЫ/ЗІ 10 И И И 11 Й Й ЫЙ/ІЙ 12 К K КІ 13 Қ Q ҚЫ 14 Л L ЛЫ/ЛІ 15 М M МЫ/МІ 16 Н N НЫ/НІ 17 Ң Ң ЫҢ/ІҢ 18 О O О 19 Ө Ө Ө 20 П P ПЫ/ПІ 21 Р R РЫ/РІ 22 С S СЫ/СІ 23 Т T ТЫ/ТІ 24 Ү U Ү 25 Ұ Ұ Ұ 26 У W ҰУ/ҮУ 27 Һ Һ Һ 28 Ш C ШЫ/ШІ 29 Ы Y Ы 30 І І І АЛЫНЫП ТАСТАЛҒАН ТАҢБАЛАР: в, ё, ф, х, ц, ч, щ, ъ, ь, э, ю, я барлығы 12 әріп. Бұл отыз таңба бүкіл әлем елдерінің қазақтың Ана тіліне тәуелді екенін және Адам баласының тілі шығып сөйлеген кезінен бастап толық мәлімет береді. Бұл таңбалардың ешқайсысын алып тастауға және орындарын ауыстыруға болмайды.
шаким. 2017-10-12 15:16:28
мынасы халыкты мазак кылу гой!...вор- мошенник- недоразвитый,внутренный враг казахского народа специально издевается над языком,от зависти...
Кәкімбек 2017-10-12 11:19:36
Бұл жоба бір дыбысқа бір таңба деген талапқа сай келеді деп өзімізді өзіміз алдаусыратпайық. Мына тоғыз әріп "ә, ғ, и, ң, ө, ш, ч, ү, у" бір әріпке бір үтір тіркесу арқылы тоғыз таңбамен емес, он сегіз таңбамен жазылып тұр! Осы орайда "Ей жарандар"-дың пікіріне қосыламын. Қосымша белгілер әріп қызметіне жұмсалмауы тиіс. Олар оқуға да, жазуға да оңтайлы емес. Және компьютерлік бағдарламаларда да қиындықтарға душар етеді. Яғни әліпби техникалық талаптарға толық жауап бере алмайды. Сонымен бірге ұлттық әліпби талаптарына да жауап бере алмайды. Қазақтың "у" дыбысының мәніне өзге тілдердегі "w" таңбасы толық сәйкес келіп тұрғанда, оны үтір тіркелген "y" таңбасымен күрделендіру не үшін қажет? "Ш" дыбыс таңбасы да солай. Бұл жерде "ш" дыбысы үшін "с" қолайлы еді. Қосарланған "ч" (тш) дыбысы үшін арнайы әріп белгілеу қазақ әліпбиі үшін мүлде жөнсіз. Осы орайда "Бәйел"-дің бұл әліпби де ұлттық мүддеден алшақ деген пікірін орынды санаймын. Қысқасы, бұл нұсқа да қазақ тілі тұрғысынан ғылыми ұстанымдар жемісін емес, әкімшілік нұсқалымдар жеңісін көрсетеді.
жəй Қазақ 2017-10-12 10:00:31
У əрпін халықаралық пайдаланымдағы U күйінде қалдыру керек.күйінде Ал X математика, W компьютер үшін Қазақ жасынан үйрене берсін, пайдаланбаса да қалсын.
Таңнұр 2017-10-12 08:10:40
Осы жолғы нұсқа ұнады. Деседе, латынның 26 әрібінің не үшін 24-ін ғана алып, w, x әріптерін сырып тастаған. Қазақтың у әрібін былай Y' дәйекшемен бергенше, латынның w әрібімен белгілеген оң еді ғой. Латынның x әрібімен қазақтың ш болмаса х дыбысын белгілеуге әбден болады емес пе? Ал, қазақтың ң, ш әріптеріне ng, sh сияқты қосар әріп қоюды өз басым қаламаймын. Қазақ тілі түбір арқылы неше түрлі түрленетін жалғамалы тіл. Әрі буын үндестігіне бағынады. Мұндай жалғамалы тілдерге қосар әріп қатерлі. Мысалы ш быбысын sh әрібімен белгіледік дейік. Мына сөзді оқып көріңіздерші: Ashana, ashamai недеп оқисыздар, асхана ма, жоқ әлде ашанама? Angnyng ety.
Таңнұр 2017-10-12 08:10:39
Осы жолғы нұсқа ұнады. Деседе, латынның 26 әрібінің не үшін 24-ін ғана алып, w, x әріптерін сырып тастаған. Қазақтың у әрібін былай Y' дәйекшемен бергенше, латынның w әрібімен белгілеген оң еді ғой. Латынның x әрібімен қазақтың ш болмаса х дыбысын белгілеуге әбден болады емес пе? Ал, қазақтың ң, ш әріптеріне ng, sh сияқты қосар әріп қоюды өз басым қаламаймын. Қазақ тілі түбір арқылы неше түрлі түрленетін жалғамалы тіл. Әрі буын үндестігіне бағынады. Мұндай жалғамалы тілдерге қосар әріп қатерлі. Мысалы ш быбысын sh әрібімен белгіледік дейік. Мына сөзді оқып көріңіздерші: Ashana, ashamai недеп оқисыздар, асхана ма, жоқ әлде ашанама? Angnyng ety.
O'ner 2017-10-11 12:28:26
Бұл жоба көңілден шығады. десекте азамат ретінде өз ойымды айтайын. жалпы қазақ тілінің дыбысталуы бойынша бір ған Й әрпі бар. Неге бір ғана Й әрпін алмаймыз. жобада дәйекшелер тым көп, саны аз болса жақсы болар еді. мысалаы: Ң -ng. Ш-sh қосарлап берілсек болмай ма? W-у, H-һ, X-х деп алсақ қалай болады? Ы,І дыбыстар үндес, оларды таңба жағынан ұқсату тиімді болар. Ы-y. І-y' десек қалай?
Батырхан 2017-10-11 09:50:49
Латынға көшу тазға тарақ силағанмен тең !
Altai' 2017-10-10 23:47:24
Tamas'a, osy ku'i'i qabylday' kerek!
Altai' 2017-10-10 23:47:22
Tamas'a, osy ku'i'i qabylday' kerek!
QZQ 2017-10-10 23:24:15
Жаман емес ! Ыңғайлы, әдемі көрінеді Халықпен, ең әуелі жақсы мамандардың пікірлеріне құлақ асқан әрқашан дұрыс болады ғой Бірақ W әрпі керек сияқты SUW (су- вода) деп жазғанды тіл институты директоры өткенде жақсы дәлелдеп еді ТВ- дан
Елемес 2017-10-10 21:32:07
Осы жолғы жоба ұнады. Бірақ, w әрібінің орнына қазақтың у дыбысын неге бермеске, x әрібінің орнына қазақтың ш дыбысын бермеске. И дыбысына дәйекшелі i' мына әріпті емес, дәйекшесіз қоя салу керек, ал, і дысының орнына дәйекшелі i' белгісін қою керек-ақ.
Бекзат 2017-10-10 21:17:37
Латын əліпбиіне көшу тəуелсіздік алғаннан бергі көкейде жүрген мəселелеріміздің бірі, кенеттен ойға сап еткен жоқ, əрі бұл бүгінгі қоғам талабы, əрі зор жауапкершілікті талап ететін іс. Себебі, латын əліпбиіне көшу - қазақтың мəңгілік тілі мен жазуын жасау. Бұл тұста үлкен жұмыстар атқарылуда жəне халық тарапынан зор қолдауға ие болғандықтан, игі бастаманың жемісін көретінімізге кəміл сенімдімін!
Айжан 2017-10-10 20:04:33
Елбасының алға қойған латын әліпбиіне байланысты сындарлы саясатын жүзеге асыруда бірігіп атсалысуымыз керек деп есептеймін. Латын әліпбиі мемлекеттік тілдің қолданылу аясын кеңейтуге зор ықпал ететіні сөзсіз.
Дархан 2017-10-10 20:01:30
Латын әліпбиіне өтуіміз керек – ол анық дүние. Мен бұл бастаманы қолдаймын. Латынға көшу жастардың әлем тілдерін меңгеруіне септігін тигізеді.
Назира 2017-10-10 19:29:31
Қазақ елінің латын әліпбиіне көшуі өте дұрыс қабылданған шешім болары анық. Латын әліпбиіне көшуге қатысты шешім шыққан күннен бастап, көптеген әліпби нұсқалары ұсынылып, әртүрлі сындардан ұшырап жатыр. ал енді, мына ұсынылып отырған соңғы әліпби нұсқасы ең қолайлы екені анық болып тұр
Saltanat 2017-10-10 19:19:55
Билим жолында казак жастарына жол ашылгандай👍👍👍
Ертөстік 2017-10-10 17:41:59
И ми жи ги демей аспанан жерге түсіңдер латынды қолдаушылар ! Халықтың əл ауқатын білмейтіндер қайдағы рухани жаңғыру туралы айта алады өздері ??? Биліктің елдің миын ашытып қазынасын жеңіл тонауын рухани жаңғырту деген нағыз надандық !
Б.Шаяхметұлы 2017-10-10 17:31:50
Бұл нұсқа жалпы жаман емес. Қолдауға тұрарлық. Алайда меніңше , төмендегі 3-4 қаріптің орындарын ауыстырса дұрыс болар еді. Мыс. I' таңбасымен - Ы дыбысын, U таңбасымен - У дыбысын, U' таңбасымен - Ұ дыбысын, Y таңбасымен - сол Y дыбысын, ал Y' таңбасымен - И дыбысын берсе қалай болар еді? Алайда, бұл әліпби - еліміздегі барлық ұлт өкілдеріне ортақ , МЕМЛЕКЕТТІК әліпби болуға тиіс! Оның ішінде орыс тілділер үшін де! Әйтпесе , МҰНЫҢ БӘРІ ДЕ БЕКЕРШІЛІК болмақ! Қайта ҚАЗАҚ тілінің мүлде қажетсіз , тіпті 3-ші "сортты" , сорлы тілге айналуына алып келеді !!!!
Қадыров Айбар Қабыкенұлы 2017-10-10 17:24:23
Латын әліпбиіне көшу көпшіліктің көптен күткен мәселесі болатын. Осы мәселеге байланысты нақты жұмыстар жасалып, бұқаралық ақпарат құралдарында жарияланған латын қаріпінде жазылған қазақ әліпбиінің жаңа нұсқасы көпшіліктің көңілінен шығуда. Латын қаріпі мен ағылшын тілінің әріптері ұқсас болып келеді. Бүгінде бастауыш сыныптардан бастап ағылшын тілі пәнінің жүргізілетінін ескерсек, мектеп оқушылары үшін латын қаріпін үйрену еш қиындық тудырмасы анық. Кезінде жаппай қосымша неміс тілін оқыған орта және аға буын өкілдері үшін де латын қаріпін тез меңгеруге болатыны байқалып тұр. Бұл қаріп - болашақтың қаріпі! Латын әліпбиін еркін меңгерген жастар шет елдермен еркін қарым-қатынасқа түседі. Жақсыны көріп, танып, қазақ елінің дамуына үлес қосарлары сөзсіз. Ел болашағы үшін жасалып жатқан осы шараға қолдау көрсету - әр қазақстандықтың парызы деп ойлаймын.
Алдар көсе 2017-10-10 15:43:11
Рухани жаңғыру 25 жыл қазақстанды тонап келе жатқан биліктің жазасын беріп ұрлағандарын мемлекет қазынасына қайтқанда болады ! Басқаның бəрі далбаса !
Мұхаметбек 2017-10-10 15:19:52
Кириллдің 42 әрпін игеріп келген бізге 32 таңба деген не? Алфавит қабылданды, оған тіл мамандарының тәуір бас қатырғанына шүбә келтірмеймін. Сын айтатындай тіл маманы да емеспін. Жаңаның бәрі жат, тосын, қиын болып көрінетіні бар. Одан қорқатын ештеме жоқ. Кирил әріптеріне үиренген біздер сияқты емес, жас буын бұны бірден бойына сіңіреді. Содан көш жүре түзеліп, әлемдік өркениет көшіне ілесетін боламыз.
Ей Жарандар! 2017-10-10 14:56:37
анау "бәйел" өте түсінікті етіп айтты ғой, оған қоса Елбасының "– Қазақ тілінің латын қарпіне көшуі орыс тілді азаматтардың құқықтарын, орыс тілі мен басқа да тілдердің мүмкіндіктерін шектемейді. Орыс тілінің кирилл қарпінде қолданылуы өзгеріссіз қалады. Ол бұрынғыдай қызмет атқара беретін болады" деген сөздерін оқы. біз қазақ тілін латын графикасына ауыстырмақшымыз, "қазақстан тілін" емес! Қазақстандағы басқа халықтардың өз жазуларын таңдау еркіндіктері сақталуы тиіс, бұл өркениетті мемлекеттіліктің белгісі. Егер қазақ тіліне ғылыми жазу таңдап ала алмай, Қазақ тілі өзінің бәсекеге қабілиеттілігінен айрылса басқа емес Қазақтардың өздері - ақ бұл жазуды елеусіз қалдырады да басқа модерни жазуды тұтына бастайды. Сол үшін осы жолы бәсекеге қабілетті жазу түрін таңдап алу маңызды болып тұр (тек қана қазақ тіліне).
Жекенге 2017-10-10 14:53:44
анау "бәйел" өте түсінікті етіп айтты ғой, оған қоса Елбасының "– Қазақ тілінің латын қарпіне көшуі орыс тілді азаматтардың құқықтарын, орыс тілі мен басқа да тілдердің мүмкіндіктерін шектемейді. Орыс тілінің кирилл қарпінде қолданылуы өзгеріссіз қалады. Ол бұрынғыдай қызмет атқара беретін болады" деген сөздерін оқы. біз қазақ тілін латын графикасына ауыстырмақшымыз, "қазақстан тілін" емес! Қазақстандағы басқа халықтардың өз жазуларын таңдау еркіндіктері сақталуы тиіс, бұл өркениетті мемлекеттіліктің белгісі. Егер қазат тіліне ғылыми жазу таңдап ала алмай, Қазақ тілі өзінің бәсекеге қабілиеттілігінен айрылса басқа емес Қазақтардың өздері - ақ бұл жазуды елеусіз қалдырады да басқа модерни жазуды тұтына бастайды. Сол үшін осы жолы бәсекеге қабілетті жазу түрін таңдап алу маңызды болып тұр, (тек қана қазақ тіліне)
Дархан 2017-10-10 12:24:31
Бұл пікір де дұрыс. Өзге ұлт өкілдеріне де жеңілдеу болады тілді үйренуге. Мұндай бастаманы тек қолдау керек.
бәйел 2017-10-10 10:29:33
Ей Жарандар!-ға: Тереңірек бойлап, кеңірек ойласақ, осы қазақ тілі әліпбиінің қандай таңбада (кирилше, латынша, арабша, шүршітше, үрдіше ме, грузинше, армиянша т.б. әріпте), қандай формада (сандық па, домалақ па, қос нүктелі ме, құйрықты ма т.б.) болғандығы кімге қажет? Айналып келгенде, қазақ пен қазақ қана, оның өзінде қазақтілді қазақтар ғана бір-бірімен хат-хабарды қазақша алысып-алмасады емес пе? Менің ойымызша, бұның жалғыз жауабы – қазақ тілі қазақша сөйлеп-жаза алатындарға ғана керек. Қазақтың төл әліпбиі де тек қазақтар үшін ғана қызмет етеді. Сондықтан тілді техникаға (компьютерге) икемдемей, техниканы (компьютерді) тілге икемдеп, тіліміздің төл дыбыстық жүйесіне негізделген ұлттық әліпбиімізді құрастыру керек еді. Бұл мақсат-мүддеміздің орындалар түрі жоқ. Мына ұсынылған әліпби де одан (ұлттық мақсаттан) алшақтап кетті. Онда орыс тіліне тән «в», «ф», «х», «ч», «и (орыстілінің дауысты дыбысы)»жүр! «В» мен «ч» дыбыстарына арнайы таңбалар берілуінің басты себебін «Ұлттық әліпби құрастыруға не кедергі?» деген мақаламда (abai.kz 18.09.17) айтқанмын. Латынша негізді ұлттық нағыз әліпби – 1928 жылғы әліпби еді. Осы әліпби А.Байтұрсынұлы құрастырған әліпбиді тек латыншаға ауыстырған болатын.
Оқырман Атырау 2017-10-10 09:07:35
Үй ішінен үй тігудің, қажеті жоқ. Латын жазу, оқу қазақстанда тұратын барлық ұлтқа міндетті болу керек.
Жекен 2017-10-10 07:45:08
Бұл әліпби орыстарға жүрмейді... Сонда мемлекеттік әліпби, яғни үкімет басындағылардың әліпбиі қайсысы болмақ? Олар да баяғыша кирилде қала бермек пе? Онда ертең ешкімге керегі болмай қалатын бұл әліпби кімге қажет? Осыны түсіндіріп беретін біреу бар ма? А-у-у-у-у-у-у-у-у-у...
Че 2017-10-10 05:20:21
**Латын қарпіне көшу туралы идея біз тәуелсіздік алған кезден туындаған болатын.** Тәуелсіздік алған кезде қаншама идеясы болды өзі ??? Халықтың қымбатшылыққа тап болып, теңгенің құнсызданып, 100 долларға бір ай жұмыс істеп нəпақа табатынында болжап идея құрған болар ??? 26 жылда қазақ тілін мемелекеттік тіл ете алмағанда қайдағы қаріп ауыстыру???
DANA QAZAQ 2017-10-10 04:11:46
БУЛ ЖОБАДА БЫЛЖЫРАК, УТIРДI ЕНДI АРIПТЕРДIН БАСЫНА КОЯТЫН БОЛДЫК. МЫСАЛЫ: ПОД ДИКТОВКА ЖАЗГАНДА КОМПЬЮТЕР АЖЫРАТА АЛМАЙДЫ УТIРДI БАСЫНА КОЯМА, КОТIНЕ КОЯМА. НЕГЕ АГЫЛШЫНША КОП КIТАП ШЫГАДЫ ОЙТКЕНI КОМПЬЮТЕР ПОД ДИКТОВКА ЖАЗГАНДА 99,9% КАТЕСIЗ ЖАЗАДЫ. ОСЫ САЙТКА САЛГАН ГАЛЫМНЫН ЖОБАСЫН АЛУ КЕРЕК БАСКА АМАЛ ЖОК.
Нұрлан 2017-10-10 01:22:01
Бүгінгі латын жобасы ұнады, өте керемет, тек қана и мен і дыбысының орнын ауыстыру керек сияқты. Яғни, дәйекшені и дыбысына емес, і дыбысына қою керек сияқты.
Ей Жарандар! 2017-10-10 01:16:41
кейбіреулер ағылшын тіліндегі <o'clock> сөзінде < ' > белгісін істеткендігін айтады, бұл мүлде басқаша жағдай, бұл арада ол әріпті таңбалауға істетіліп тұрған жоқ, сөздің бір бөлігі қысқарғандығын білдіру үшін істетіліп тұр.
Ей Жарандар! 2017-10-10 01:05:07
Құрметті "Бәйел"! Өткендегі "Анкарадан жеткен үн: Қаріпке Сталиндік зауал(http://abai.kz/post/59749)" деген мақалаға қосқан пікіріңізде «А.Байтұрсынұлының дәйекшесі негізіндегі Интернет әліпби»ін ауызға алған едіңіз. дәл сол кезде жолаушылап жолға шыға қалғаным себепті айтар ойымды айта алмай қалған едім. енді міне осы арада "қазақ тілінің латын қарпіне негізделген бірыңғай стандартының жобасы"ына қарай отырып сол жолғы айтпақ болған пікірімді қосудың реті келген сыяқты. кейбір жобаларда А.Байтұрсынұлының емлесіндегі дәйекшенің орнына жалаң тырнақша тыныс белгісін, ал мына жобада таңбалардың жанына үтір тыныс белгісін істетуді ұсыныпты. Ойлап көрейік: әріп деген әріп, тыныс белгісі деген қашанда тыныс белгісі, тырнақша және үтір сыяақты тыныс белгілерін аударып - төңкеріп әкеліп әріп таңбалауға істетсек, онда басқада тыныс белгілері де әріп таңбалауға қатысуға тең ұқықты болып шыға келеді, бұларды істеткенде басқаларын неге істетпеске? леп белгісімен "ы"ны таңбалай салмадықпа? "$" белгісімен "ш"ны белгілей салайық, @ белгісімен "ә"ні белгілей салайық...т.т. "сасқан үйрек артымен жүзеді" деп осындайды айтады. ... айтар көп сөзім бар еді, мақаладағы кейбір сөз сарындарына қарасақ ниет тілге, ғылымға қарай емес, пенделікке қарай ауып бара жатқан сыяқты, әрқандай жоба ешқандай ықпалдың шылауында қалып қоймауы керек.
Келмахан 2017-10-10 00:22:54
Күткенім осы еді,Жаса қазақ!!!

Үздік материалдар

Рухани жаңғыру

Қанат Әбілқайыр. Қарыз бен Парыз

Abai.kz 7851
Қауіп еткеннен айтамын

Қазақстанда жүрген қытайлар кімге сүйенеді? 

Н.Қошаманұлы 15181