Сайлау БАЙБОСЫН. Мемлекеттiк тiлдiң меселi тағы бiр қайтты
Газетiмiздiң өткен сандарының бiрiнде Павлодарда мемлекеттiк тiлдi және өзiнiң жеке басын қорлағаны үшiн "Павлодарлифт" ЖШС-ын сотқа берген жергiлiктi тiл жанашыры Руза Бейсенбайтегi жайлы жазған болатынбыз. Оқырмандардың есiне сала кету үшiн қысқаша айтсақ, Руза Бейсенбайтегi төлемақы жөнiнде мемлекеттiк тiлде сауал қойғанда, "Павлодарлифт" серiктестiгi қызметкерлерiнiң бiрi оған: "Говорите на нормальном русском языке", "Еще пожалеете о своем казахском, вот подадим в суд, тогда посмотрим, на каком заговорите!"деген секiлдi дөрекi жауап қайтарған. Одан бөлек, төлемақы үшiн келетiн түбiртектерде оның аты-жөнi әдейi бұрмаланып, "Бейсенбай MERI", "Бейсенбай тiги ТЗ", "Бейсенбай ТЗ" деп жазылған.
Бiз өткен жолы осы даулы iс жөнiнде болған сот отырысының кейiнге қалдырылғанын хабарлаған едiк. Шiлденiң 26-сы күнi бұл мәселе қайта қаралды. Оған қатысуға мүмкiншiлiк болмағасын, бiз Рузаның өзiне жолығып, мән-жайды бiлген едiк. Өкiнiшке қарай, судья И.Медерова "Павлодарлифтiң" әрекетiн дұрыс деп тауыпты.
"Қазаншының еркi бар, қайдан құлақ шығарса" дегендей, қандай шешiм шығарам десе сот өзi бiледi. Дегенмен сот үкiмiнiң көшiрмесiн оқи отырып, бiраз нәрсенiң байыбына бара алмағанымыз рас.
Газетiмiздiң өткен сандарының бiрiнде Павлодарда мемлекеттiк тiлдi және өзiнiң жеке басын қорлағаны үшiн "Павлодарлифт" ЖШС-ын сотқа берген жергiлiктi тiл жанашыры Руза Бейсенбайтегi жайлы жазған болатынбыз. Оқырмандардың есiне сала кету үшiн қысқаша айтсақ, Руза Бейсенбайтегi төлемақы жөнiнде мемлекеттiк тiлде сауал қойғанда, "Павлодарлифт" серiктестiгi қызметкерлерiнiң бiрi оған: "Говорите на нормальном русском языке", "Еще пожалеете о своем казахском, вот подадим в суд, тогда посмотрим, на каком заговорите!"деген секiлдi дөрекi жауап қайтарған. Одан бөлек, төлемақы үшiн келетiн түбiртектерде оның аты-жөнi әдейi бұрмаланып, "Бейсенбай MERI", "Бейсенбай тiги ТЗ", "Бейсенбай ТЗ" деп жазылған.
Бiз өткен жолы осы даулы iс жөнiнде болған сот отырысының кейiнге қалдырылғанын хабарлаған едiк. Шiлденiң 26-сы күнi бұл мәселе қайта қаралды. Оған қатысуға мүмкiншiлiк болмағасын, бiз Рузаның өзiне жолығып, мән-жайды бiлген едiк. Өкiнiшке қарай, судья И.Медерова "Павлодарлифтiң" әрекетiн дұрыс деп тауыпты.
"Қазаншының еркi бар, қайдан құлақ шығарса" дегендей, қандай шешiм шығарам десе сот өзi бiледi. Дегенмен сот үкiмiнiң көшiрмесiн оқи отырып, бiраз нәрсенiң байыбына бара алмағанымыз рас.
Соттың соңғы шешiмiнде былай делiнедi (өзгерiссiз берiп отырмыз): "...Елiнiң мемлекеттiк тiлi жауапкермен қорланып жүргенiн көрiп жүйкесi тозып, үнемi стресте жүргенi үшiн жауапкерден келтiрiлген моральдық шығынын 100 мың теңге сомасында өндiрiп алмақ болған" (Бейсенбайтегiн айтады).
Және бұған қоса ҚР Азаматтық Кодексiнен дәлелдер келтiредi:
"ҚР АК 115-бабының 3-тармағында жеке мүлiктiк емес игiлiктер мен құқықтарға: жеке адамның өмiрi, денсаулығы, қадыр-қасиетi, абыройы, игi атақ, iскерлiк бедел, жеке өмiрге қол сұқпаушылық, ... есiм алу құқығы, .... және басқа материалдық емес игiлiктер мен құқықтар жатады деп бекiтiлген".
Тағы бiр жерiнде: "ҚР азаматтық кодексi 951-бабының талаптарына сәйкес, моральдық зиян жеке тұлғалардың өзiндiк мүлiктiк емес игiлiктерi мен құқықтарының бұзылуы, кемсiтiлуi немесе олардан айырылуы, соның iшiнде жәбiрленушiнiң өзiне қарсы құқық бұзушылықтың жасалуы салдарынан басынан кешiрген (төзiмiн тауысқан, уайымға салған) жан азабы немесе тән азабы (қорлау, ызаландыру, қысым жасау, ашуландыру, т.б).
Мiне, аудармасы ауырлау болса да, бiрдеңе түсiнуге болатын сияқты. Яғни, өзiңнiң жеке басыңды қорлап, одан көңiл күйiңiз бұзылса, моральдық шығын талап етуiңiзге болады екен. Бiрақ бұл жерде Руза Бейсенбай тегiнiң жеке басы ғана емес, тұтас бiр мемлекеттiң тiлi аяққа басылып тұрғанын көрiп отырмыз.
Бiрақ судья Медерова сот барысында құқық бұзылуы, кемсiтiлуi немесе олардан айырылуы анықталмады деген шешiм шығарыпты. Апырмау, сонда аты-жөнiңдi қалай-болса солай жазып, мемлекеттiк тiлiңдi кемсiтiп жатса, ол құқық бұзушылыққа жатпай ма екен деп ойладық. Бұл жаңағы 115- бапты жоққа шығару ғой!
Судья, сондай-ақ, жәбiрленушiнiң аты-жөнi де заңға қайшы деп табады.
"Әкесiнiң аты шын мәнiсiнде тегiн ауыстыратын болса және тегi мiндеттi түрде бiрiншi орында, одан кейiн аты тұрса, онда әкесiнiң аты жазылмайды. ... Сондай-ақ текке "тегi", "ұрпағы", "немересi", "шөбересi" сөздерiн және тағы басқа сөздердi қосып жазуға болмайды", - дейдi.
Сөйтiп: "Жоғарыда аталған заң талаптарына сәйкес, талапкердiң Бейсенбайтегiне "тегi" - "фамилиясы" сөзiн тiркеу заң талаптарына қайшы келедi, соның нәтижесiнде азаматтық айналымға қатысушы басқа тұлғалардың талапкердiң аты-жөнi жазылуы жайында адасуларын туғызып отыр" деген шешiм шығарады.
Ал шындығында, жәбiрленушi "Бейсенбайтегi" деген фамилияны өз бетiнше емес, кезiнде Павлодардағы әдiлет басқармасының рұқсатымен алғанын судья неге ескермеген?
Шешiмде тағы: "....куәлар Т.Р.Түркен, А.Әлхан, және С.К.Нурсаитов жауапкерге телефон шалу кезiнде оның қызметкерлерiнiң орыс тiлiнде жауап бергенiн, тұтқаны тастай салғанын мәлiмдедi, алайда жауапкердiң қызметкерлерi тарапынан мемлекеттiк тiлге кемсiту көрсетiлiп, талапкерге дөрекi түрде сөз қайтарғанын растаған жоқ", - дейдi.
Бiреу телефон арқылы сөйлесiп жатқанда, жанында отырған адамға ештеңе естiлмейтiнiн кiшкентай бала да бiледi. Осыны судья бiлмейдi деп қалай айтасыз.
Туған тiл деп шырылдап жүрген Рузаға сүйенiш болар бiреу бар ма деп Павлодар облыстық Тiл басқармасымен хабарласқан едiк. Сөйтсек, мемлекеттiк ұйым болып есептелетiн бұл басқарма жекеменшiк серiктестiктердi тексере алмайды екен. Онда олар соттасуы мүмкiн. "Ары тартсаң өгiз өледi, берi тартсаң арба сынадының" керi.
Сөйтiп, онсыз да көкпарға салған серкедей сiлiкпесi шыққан мемлекеттiк тiлдiң Медерова ханым тағы бiр мәрте жауырынын жерге тигiзiп бердi. Бұл - Рузаның жеңiлiсi емес, Қазақ тiлiнiң жеңiлiсi! Ұлттың жеңiлiсi! Әлi қанша жеңiлер екенбiз?!
Сайлау БАЙБОСЫН,
Павлодар облысы
http://zhasalash.kz/kukyk-zan/5174.html