Сенбі, 23 Қараша 2024
Жаңалықтар 2560 0 пікір 27 Қыркүйек, 2011 сағат 02:59

Айдос САРЫМ: МАЛО ОСТАЛОСЬ АКСАКАЛОВ, ПРИЗНАННЫХ НАРОДОМ

Туркестан №35 от 01.09.2011г.

Вице-президент общественного фонда «Абай-ақпарат» Айдос Сарым широкому читательскому кругу хорошо известен, как политолог. В последнее время наша газета публикует актуальные материалы на тему государственного языка. Затрагивая эти проблемы, мы решили узнать мнение националиста-политолога (его собственное признание). Наша беседа охватывает проблемы языка, нации, государства, общества и самосознания народа.

Туркестан №35 от 01.09.2011г.

Вице-президент общественного фонда «Абай-ақпарат» Айдос Сарым широкому читательскому кругу хорошо известен, как политолог. В последнее время наша газета публикует актуальные материалы на тему государственного языка. Затрагивая эти проблемы, мы решили узнать мнение националиста-политолога (его собственное признание). Наша беседа охватывает проблемы языка, нации, государства, общества и самосознания народа.

- Вы, наверное, внимательно изучили «Государственную программу развития языков на  2011-2020 годы». Как указано в задачах этой программы «в следующем десятилетии в Казахстане число овладевших казахским языком должно достигнуть 95 процентов, а знающих русский язык должен быть не менее 90 процентов».  Как вы думаете, возможно, ли мирное сосуществование двух языков в одной языковой среде, «не ограничивая права друг друга» (словосочетание Масимова)? Еще прибавьте сюда и другую цель программы: «в 2020 году число владеющих английским языком должен достигнуть 20 процентов...
- Конечно, изучил. Однако документ меня не удовлетворил. Скажу почему. Во-первых, известно, что это документ соглашений и компромиссов. Может быть, поэтому он зачастую оставляет впечатление, что построен на прежних ленинских принципах «шага вперед, двух шагов назад». Безусловно, он имеет и сильные стороны. Однако, считаю, самое главное - нужно открыто говорить, в каком государстве мы живем, и каким должен быть государственный язык этого государства.  Во-вторых, не определены задачи государства и правительства. В прежней программе, худо-бедно, были конкретизированы: такая область перейдет на государственный язык в таком-то году, такое министерство в таком-то году. На этот раз члены правительства ограничились указанием того, в каком году и сколько процентов населения должно овладеть тем или иным языком. Сказать честно, изучение государственного языка должно начинаться с Правительства. Третье - проблема трехязычия. Власть, безусловно, хочет спокойствия в стране. Однако, можно ли назвать «спокойствием» состояние, когда большинство населения страны обеспокоено состоянием родного языка и выражает свое недовольство половинчатой, бесхребетной политикой государства в области государственного языка? Слова «О правах» пустой разговор. Развитие казахского языка, его превращение в действительно государственный язык ни в кое мере не ущемляет права ни русского, ни английского языка. И русский и английский языки могут свободно развиваться без казахов и без Казахстана. У них огромный рынок. Начнем с себя. Например, казахский язык я знаю с детства. До пяти-шести лет я не знал русского языка. Однако, согласно установкам того времени, быстро овладел им. Почему? Таким было требование общества, государства. «Стыдно - не знать русский язык, без знание русского языка не проживешь» таким было понятие того времени. Обходились без каких-то учебников, методик, не искали чудо - учителей, бесплатные курсы. Вот это государственный язык! Советская школа не уделяла должного внимания изучению иностранных языков. Не требовала изучать и знать иностранные языки. За десять лет школьного обучения и пять  лет обучения в институте выпускники так и не овладевали иностранным языком. Не было необходимости.

А сегодняшняя молодежь по своей инициативе за короткое время овладевает английским, арабским, испанским, китайским, французскими языками. Учат для себя. Потому что хотят работать за рубежом. И я сейчас по мере возможности изучаю английский язык. Хочу в будущем свободно владеть английским, писать статьи. В этом и сила необходимости. А что касается нашего родного языка, то мы не смогли создать такую жизненную необходимость. И в этом виновны не только власть, не только казахи. Степень ответственности ложится на всех нас. Во всем виновата наша не решительность, половинчатость. Власть виновна в нерешительности, а мы в том, что не смогли показать ей силу общественного мнения. Поэтому я целиком и полностью поддерживаю проект закона «О внесений изменений и дополнений в законодательство «О государственном языке», породившем много споров в обществе. Все нужно начинать с государства, с государственного аппарата. Пока не изменится отношения государства к языку, ничего не изменится. И общество, и бизнес и другие равняются на государство. Мы такая страна. И здесь мы должны поддержать проект, подготовленный Министерством культуры, работать на его реализацию. Известно, завтра, когда документ, пройдя экспертизу в Правительстве, поступит в Парламент, он значительно «облегчится». Возможно, радеющие за русский язык депутаты, пропустят его через такие жернова, после которых он понесет значительные потери. С другой стороны, если мы хотим быть нацией, и считаем, что мы нация, мы должны еще больше обогащать данный проект! Только не лозунгами, не истерией, а конкретными делами, созданием конструктивной коалиции! Умением объединить вокруг себя представителей других национальностей! Только тогда мы сможем чего-то добиться.
- Эксперты утверждают, что данная программа, как две капли воды похожа на предыдущую программу развития языков на 2001-2010 годы. Однако прежняя программа не дала позитивных изменений. На ваш взгляд, какова судьба нынешней программы?
- На мой взгляд, проблема не в программе, а в политической воле. Если власть проявит политическую волю и  желание действительно развивать государственный язык, то хватит и одного закона. Это, первое. Вторая большая проблема - русские и русскоязычные. За этим кроется большая политика. Признаемся, что для большинства русских, проживающих в стране, казахский язык не стоит и ломаного гроша. Какой бы учебник, какую бы программу, каких бы сверхгениальных преподавателей им не предлагали, они все равно не желают изучать казахский язык. Даже появись у нас свои казахские Пушкин, Гоголь и Толстой, они не проявят такого желания. Их сознание отравлено имперским величием, шовинизмом. Они не теряют надежды, что Казахстан самостоятельно долго не протянет, и, в конце концов, пойдет на поклон к «матушке России». В ходе последней дискуссии по языку появились даже такие мнения: «Создается Таможенный союз, зачем нужен казахский язык?». О чем это говорит? Прежде всего, мы должны укреплять казахское государство, казахское национальное государство. Государства и нация, как близнецы. Казахи - государствообразующая нация. Раз так, мы должны смело внедрять в обиход понятие казахское национальное государство. Прежде всего, в свое сознание. Когда мы твердо поверим в него, другие тоже почувствуют это. Пока в это мы сами не верим, никто не будет верить в нашу национальную государственность! Государство и нация - институты, призванные ежедневно доказывать свою состоятельность. Таково требование жизни. Таможенный союз - не конец казахской государственности! Мы должны убедить себя, а потом других, что это временная экономическая структура. Любая победа начинается с веры в себя, в свои возможности. А мы зачастую до начала схватки выдаем свою не решительность. Чтобы поднять национальный дух, мы обращаемся к горам, духам ханов. А он кроется в нашем сердце, в нашем сознании. Дух - внутренняя уверенность, сила народа. Поэтому в языковой проблеме мы должны, прежде всего, опираться на национальный дух и национальное сознание казахского народа. Правда на нашей стороне. Важно это понять.
- Теперь о троязычии. Возьмем, к примеру, вас. Вы один из тех, кто на деле осуществляет призыв власти, что «граждане Казахстана должны владеть тремя языками: казахским, русским и английским». Однако правомерно ли требовать от 17 миллионов жителей знание трех языков? Я заметила, что нынешняя образованная молодежь взяла в привычку смешивать в разговоре казахские, русские, английские слова, это же какое-то варварство?
- Если позволите, начну с определения варварства. У нас вокруг проблемы языка до сих пор складываются не правильные понятия, мифы, стереотипы. Язык - не Коран. Он - живой организм. Раз живой организм, он развивается, совершенствуется. Феномен языка заключается в следующем: язык не признает человеческого диктата, у него есть свой диктат. Когда меняется общественное сознание, меняется и язык. Если бы воскресли Абай и Махамбет, то они бы воскликнули: «во что превратили наш язык потомки!». Язык любого народа обогащается за счет заимствований. За последние двадцать лет наш словарный запас значительно обогатился новыми словами, понятиями. Когда появляется необходимость, обновляется словарный языковой запас. Эта жизненная необходимость. Для предков было достаточно языка Абая и Шакарима. А  самим поэтам, возможно, было тесно в языковых рамках того времени. В начале двадцатого века началась эпоха индустриализации. Язык вновь обогатился новыми понятиями и словами. Некоторые из них прижились, другие выпали из повседневного обихода.  Сегодня наступила эпоха информации. Она несет свои законы и требования. И язык наш должен приспособиться к ним. Если язык не приспособиться к ним, не сможем приспособиться и мы. Я уже говорил о диктате языка. Если язык не приспособиться к эпохе, мы не сможем принять ее.
Другая проблема. Мы любим свой язык, гордимся им, считаем его святым. Язык - гарант того, что мы казахи. Язык - незыблемый символ нашей государственности. Однако нельзя себя обманывать. Наш язык не развит согласно современным требованиям. Если в гуманитарной отрасли он развит достаточно, то в области технологии и естествознания его развитие недостаточно. Безусловно, на казахском языке можно написать статьи о математике, химии. Однако для глубокого исследования этой отрасли словарного запаса нашего языка недостаточно. Эта - трагедия не только казахов, проблема всех народов. Малые народы решают ее только одним путем: посредством английского языка. Даже, русский язык сегодня в роли отстающего. Если словарный запас русского языка составляет максимум 500 тысяч слов, то словарный запас английского языка перевалил за 1 миллион слов. Значит, трехязычие для нас жизненная необходимость. Все зависит от нашего политического выбора. Если мы хотим избавиться от имперского влияния России, то в будущем мы должны создавать условия для развития английского языка. Надо смелее  поднимать вопрос перехода на латиницу. Лично я хочу, чтобы в будущем наша молодежь владела в совершенстве тремя языками: казахским, английским и турецким. Кто хочет знать больше, это  право каждого. От этого никто не проигрывает. Однако основой языковой политики должен быть, несомненно, казахский язык. И будет! Обучать детей с раннего возраста трем языкам пустой разговор. Сначала ребенок должен окрепнуть, осознать происходящее вокруг. И только потом можно будеть его обучать. А до того времени его воспитание, обучение должно проходить на родном языке. Нельзя не сказать еще об одной проблеме. Сколько бы мы не говорили о трехязычии, сегодня это  невозможно осуществить практически. Во многих населенных пунктах нет квалифицированных учителей русского языка, не говоря уже об английском. И здесь на передней план выходит понятие о правах человека. Согласно Конституции все члены общества имеют равные права на образование. Завтра городские дети будут владеть тремя языками, а сельские дети будут с горем пополам  знать два языка. Кто останется в этом случае у разбитого корыта? Это тоже большая проблема!
- Какая часть населения Казахстана владеет государственным языком? Приводятся различные сведение, которые порой противоречат друг другу. Подсчет лиц, владеющих казахским языком, тоже относится к политике?
- Лично я не доверяю официальной статистике. У нас нет достоверной статистики! Особенно, когда дело касается языковой политики. За каждой цифрой стоит политическая игра. Приблизительно, можно опираться на сведения национальной переписи. Если так, то больше внушают доверие сведения, которыми оперирует Президент. Сведения Масимова взяты с потолка, являясь ярким свидетельством заблудшего в сумерках колониального сознания. Число владеющих казахским языком можно подсчитать и простым казахским способом. Например, подавляющее большинство жителей юга и запада страны владеют казахским языком или понимают его. В среднем в этих регионах проживают 50-55 процентов населения страны. Половина жителей Севера и Востока страны знают казахский язык. Это дает основания полагать, что 70 процентов жителей страны владеют казахским языком!
- Кстати, о политике, в начале августа в интернете развернулась дискуссия относительно государственного языка. За 2-3 дня 4700 пользователей всемирной паутины высказали свои мнения об этом проекте! Вообще, сегодня активизировались противники проекта. Под их натиском Министерство культуры вынуждено было сделать заявление, что «это сырая, недоработанная версия проекта». И, в конце концов, Министерство приняло решение, что «в административные органы заявления будут приниматься, как на казахском, так и на русском языке». Не оставляет ли эта история впечатления провокации?
- Над этой проблемой нужно хорошо подумать. Сказать честно, дискуссия вокруг этого закона показала не способность и не готовность казахского общества, казахских националистов к полемике по этому вопросу. Мы до сих пор не организованы, при необходимости не можем выступить единым фронтом. Лично я внимательно просмотрел дискуссию в интернете, в средствах массовой информации. Не считаю, что столько человек выступило против казахского языка. Видно было, что в  дискуссии приняло участие малое количество казахов. Однако невооруженным взглядом было заметно, что кто-то незримо дирижировал этим процессом. Работающий человек не будет сидеть десять дней в интернете, и писать комментарии. Это  делали профессиональные комментаторы. Их в интернете называют «троллями». Их задача - создать общественное мнение. Например, если в русском сайте публикуется мое мнение, они его изучают, изучают мою родословную, а затем пытаются очернить меня в глазах общественности. Я уже привык к этому. Одно нужно учесть: «тролли» - хорошо организованная, постоянно общающаяся между собой, хорошо изучившая интернет - технологии группа. Вы, например, понравившуюся вам статью поддержите, на другие напишите негативный комментарий, и забываете про них. А они общаются друг с другом, целенаправленно создают негативное мнение о том или ином авторе. Заходят под различными псевдонимами, оставляют различные комментарии, и «создают общественное мнение»! Увидев такие мнения наши руководители, простые люди, принимают их за чистую монету, то есть считают общественным мнением. В последнее время овладели этой технологией и наши казахи. К сожалению наши интернет батыры «воюют» только со своими казахами. Русским они не владеют, да и не испытывают никакого желания вступать с русскими в полемику.
Есть еще одна проблема. Русскоязычные организации проявляют огромную активность. Они получают информационную, финансовую, политическую поддержку от организаций, созданных в России. Раньше такой финансовой помощи не было! Поэтому казахским организациям пора проявлять активность. Передовая духовной битвы за Казахское государство не проходит среди казахов (свои проблемы мы можем решить по-свойски). Передовая культурно-духовной битвы  проходит на линии борьбы за сознание русскоязычных наших сограждан, в том числе и русскоязычных казахов. Если мы сможем перетянуть их на свою сторону, вернем их в лоно родной, национальной культуры, только тогда мы сможем добиться победы. Возьмем полемику в интернете. Мы должны не только заявлять, что это провокация, а как  сознательные граждане обращаться в суды и прокуратуру. Сегодняшними жаркими спорами и разговорами на кухне мы ничего не добьемся.
- В защите родного языка стоит ли следовать примеру соседнего Кыргызстана? Лет десять назад там русский язык имел статус «официального языка», но сегодня ситуация там совсем иная...
- Хоть и стыдно, но мы должны многому поучиться у братьев кыргызов. Недавно мы побывали в Кыргызстане. На Ыстыкколе прошла встреча, посвященная казахско-кыргызской дружбе.  В ней приняли участие не только казахи и кыргызы, но и представители других народностей. Мы заметили, что национальные меньшинства с большим уважением относятся к кыргызскому языку, стране, государству. Перед нами выступил русский депутат: «Я кыргыз русского происхождения. Могу жить, развиваться только в этой стране. Я уже не смогу жить в России. Поэтому я буду работать во благо этого государства.

Зато мы - казахи, были вынуждены вступать в полемику с такими русско-славянскими активистами, как Бунаков, даже пришлось переходить на резкости. Я полагаю, что сегодня  всех жителей нашей страны нужно записывать «казахами». Они могут быть разными по происхождению, русскими, корейцами, уйгурами, исповедовать другую религию, но все они по паспорту должны быть казахами. Потому что казах - это не только наше имя, но и основа названия государства.
- Вы руководили общественным фондом А. Сарсенбаева, высказывали политические заявления неугодные властям, общественность воспринимала вас, как независимого политолога, не подверженного воле власти. Однако в начале года была заметна ваша поддержка кампании, но проведению референдума. В чем причина? Или это переход на сторону власти?
- Нет, не так. Лично я негативно отношусь к большевизму. Особенно, большевизму в политике. Объясню. Например, у нас общество разделено на две части, как белое и черное или, как  хорошое и плохое. Но в природе не все белое или черное. В современном обществе есть два понятия. Один понятие, например, «Егемен Казахстана», и абсолютно другое - «Жас Алаша». Одни утверждают, что все прекрасно, хорошо, другие, наоборот - что все плохо. Сказать честно, народ находится посередине между этими понятиями. Позиция обеих сторон - чистейшей воды большевизм. Обе стороны придерживаются принципа: «кто не с нами, тот против нас». Обе газеты выступают от имени народа. Возможно, потому, что оба этих изданий выросли из шинели большевизма. Я чист перед своей совестью. Никогда не выступал против интересов нации, государства. Твердо придерживаюсь своей точки зрения, своих убеждений. Однако я далек от мысли защищать свои убеждения, как делают это некоторые мои коллеги, криком.
- Переход ваших коллег Е.Карина, Б. Абдигалиева на государственную службу не повлиял на вашу жизненную позицию?
- И Ерлан, и Берик - мои друзья, в политических вопросах, мы союзники.
При встрече обмениваемся мнениями по многим вопросам, иногда совместно осуществляем проекты в области исторического сознания, духовности. Как современники с общими интересами, мы оказываем друг другу определенную поддержку. Однако не могу сказать, что их переход на государственную службу оказал на меня большое влияние. Мне тоже неоднократно предлагали перейти на госслужбу. В последнее время несколько политических партии предлагали вступить в партию, и стать депутатом Парламента. Однако моя общественная работа, просветительская, публицистическая деятельность сегодня для меня важнее. Поэтому не испытываю желания переходить на государственную службу.                                                                                                                - Сегодня в Казахстане есть независимые политологи?
- Их достаточно. Радует одно, растет число казахскоязычных политологов.
- Прошли выборы в Сенат. Парламент готовится к новому сезону. «Ак Жол» пополнился предпринимателями. Впереди - выборы в Мажилис. Обновят ли эти события партийную жизнь страны?
- Я не жду больших перемен от предстоящих выборов в Мажилис. Приходят- уходят. Что изменится, если однопартийную монополию сменить полторапартийная монополия? Есть подозрение: если выборы пройдут, как прежде, без соблюдения принципов честной и открытой борьбы, отношения с Западом могут окончательно ухудшиться. Если отношение с Западом испортятся, то, боюсь, придется идти опять на поклон к России. Несправедливые выборы усилят нашу зависимость от русских. Это очень опасно. Если в результате выборов в Парламент пройдут хотя бы две партии, это придаст интригу, создав предпосылки для перенесения политической борьбы в стены парламента. Что, в свою очередь, привнесет в общественную жизнь свежие идеи. Однако я сомневаюсь, что такой сценарий событий осуществим.
- За 20 лет нашей Независимости выросло целое поколение. Хотя на политическом Олимпе значительных изменений не произошло, уже некоторые представители нового поколения приступили к политической службе. Если следовать поговорке «куда лошадь - туда и телега», не отравит ли сознание молодых деятелей вирус, укоренившейся во властных структурах, коррупции, взяточничества, не подпадет ли чиновничий планктон под влияние представителей старшего поколения? Когда формируется сознание государственности?
- Хорошо ли, плохо ли, есть два достижения нашей независимости: независимое молодое поколение и национальный бизнес, средний класс. Если не мешать их развитию, они смогут сформировать новое сознание. Сегодня ничтожно мало достижений, которыми могла гордиться наша молодежь. Будто все наши ценности обесценились, и претерпели «девальвацию». Сказать честно, мало осталось аксакалов, признанных народом. Это большая опасность. Однако, как я заметил, несмотря на любое загрязнение, стремление к очищению неистребимо. Не зря нынешняя молодежь называет новорожденных исконно казахскими именами Iңкәр, Мөлдiр, Кәусар, Дiнiсләм, Нұрасыл, Ерасыл. Нынешнее общество, особенно, молодежь, мечтает о справедливости, честности, искренности. Простой народ, средний класс, о котором я говорил, сегодня без всякого принуждения осуществляет то, что задумал. Значит, общество уже приступило к обновлению. Если этот процесс будет поддержан государством, то в ближайшие 10-15 лет можно будет добиться значительных успехов. Один из путей достижения этой цели - духовность. Если одни находят его в религии, другие ищут его в глубине веков. Это - закономерный исторический феномен. Эти изменения станут основой обновления, укрепления казахской государственности. Я верю в это.

Беседовала
Гүлбиғаш ОМАРОВА

Перевод Кайрата Матрекова

http://www.altyn-orda.kz/interview/ajdos-sarym-malo-ostalos-aksakalov-priznannyx-narodom/

0 пікір

Үздік материалдар

Сыни-эссе

«Таласбек сыйлығы»: Талқандалған талғам...

Абай Мауқараұлы 1468
Білгенге маржан

«Шығыс Түркістан мемлекеті бейбіт түрде жоғалды»

Әлімжан Әшімұлы 3241
Біртуар

Шоқанның әзіл-сықақтары

Бағдат Ақылбеков 5394