Мириам Элдер .Грузия бросает вызов телевизионному господству России ("Global Post", США)
Спутниковая телевизионная станция ПИК настаивает, что не является антироссийской
Тбилиси - На боковой улочке близ одной из главных улиц Тбилиси стоит пятиэтажное здание, двор которого наполнен голосам молодых журналистов, разговаривающих и курящих там моросящим грузинским днем.
Внутри находится небольшая студия с тремя наборами установок и оборудования - для новостей, для спорта и для ток-шоу, - втиснутыми в одно помещение. И два этажа ньюсрумов и администрации. ПИК (сокращение от «Первый Информационный Кавказский») - небольшая спутниковая телевизионная компания с большими амбициями, а именно, желающая бросить вызов господству Москвы в сегменте русскоязычных новостей.
«Мы не антироссийский канал, - говорит Роб Парсонс (Rob Parsons), британский глава телеканала. - У нас нет негативных чувств по отношению к российскому народу, российской культуре, российской истории или чему бы то ни было еще».
«Мы хотим давать честную картину этой страны людям, которые изголодались по информации», - говорит он.
Спутниковая телевизионная станция ПИК настаивает, что не является антироссийской
Тбилиси - На боковой улочке близ одной из главных улиц Тбилиси стоит пятиэтажное здание, двор которого наполнен голосам молодых журналистов, разговаривающих и курящих там моросящим грузинским днем.
Внутри находится небольшая студия с тремя наборами установок и оборудования - для новостей, для спорта и для ток-шоу, - втиснутыми в одно помещение. И два этажа ньюсрумов и администрации. ПИК (сокращение от «Первый Информационный Кавказский») - небольшая спутниковая телевизионная компания с большими амбициями, а именно, желающая бросить вызов господству Москвы в сегменте русскоязычных новостей.
«Мы не антироссийский канал, - говорит Роб Парсонс (Rob Parsons), британский глава телеканала. - У нас нет негативных чувств по отношению к российскому народу, российской культуре, российской истории или чему бы то ни было еще».
«Мы хотим давать честную картину этой страны людям, которые изголодались по информации», - говорит он.
Отношения между Россией и Грузией неуклонно ухудшаются со времен Революции роз в Грузии 2003 года, в ходе которой было отстранено от власти правительство, по большей части состоявшее из дружественных России чиновников советской эпохи, а руководить страной начало молодое, ориентированное на Запад правительство Михаила Саакашвили, ныне занимающего пост президента. Война 2008 года за контроль над отколовшейся грузинской республикой Южной Осетией осложнила дипломатические отношения. Ссоры продолжаются на регулярной основе, причем поводы и проявления варьируются от весомых (как например, когда Грузия обвиняет Россию в установке взрывных устройств на ее территории) до рутинных и прозаических (в понедельник, например, грузинское Министерство иностранных дел заявило, что все страны должны называть Грузию ее англоязычным названием «Джорджия», а не русскоязычным словом «Грузия»).
Саакашвили знает силу средств массовой информации. Завоевание поддержки со стороны главного телеканала страны «Рустави-2» помогло ему прийти к власти, а широкий доступ, который он предоставил западным журналистам во время войны в Осетии, также сыграл в его пользу.
ПИК был запущен в январе, и сейчас имеет 275 сотрудников. Парсонс, которые впервые посетил Грузию в 1980 году в рамках подготовки диссертации по грузинскому национализму, примерно десять лет проработал представителем Би-би-си в Москве, потом присоединился к Грузинской службе «Радио Свобода/Радио Свободная Европа», а затем работал редактором по международным делам в Париже, в еще одном стартапе France24. У канала, кроме прочих городов, есть свои корпункты в Москве, в Киеве, в Баку, в Ереване, в Стамбуле и в Вашингтоне. Сейчас рассматривается возможность открытия корреспондентского пункта в Тегеране. Он полностью финансируется грузинским государственным телевещателем.
«Мы похожи на другие международные телеканалы по всему миру - BBC, France24, Deutsche Welle, - которые намерены быть объективными, честными, нейтральными телеканалами, - говорит Парсонс. - но кроме того, они являются дипломатическим рупором своих стран».
Вот почему ПИК транслируется по спутнику на ряд избранных регионов, таких как российский Северный Кавказ, бурный регион на юге России. Грузия имеет общую границу с двумя из десятка кавказских республик - Дагестаном и Чечней.
«Восприятие Грузии на Северном Кавказе в общем и целом было и есть негативное, - говорит Парсонс. - Оно негативное, потому что люди, живущие на Северном Кавказе, имеют доступ к информации только через фильтр российских СМИ».
Это частично региональный подход. Канал также концентрирует свое внимание на Иране и Турции, потому что, как это определяет Парсонс, «Грузия и Кавказ давно были частью одного мира, который включает Турцию и Иран, и лишь недавно попали в сферу российского влияния».
Но стратегия идет и дальше. Фокус на Северном Кавказе - это также результат взгляда, превалирующего в Грузии, а также все больше и больше заметного среди либеральных элементов в Москве, о том, что в один прекрасный день, и не в очень уж отдаленном будущем, Россия потеряет Северный Кавказ, либо из-за ожесточенных боевых действий, либо просто осознав, что регион обходится слишком дорого, чтобы продолжать его содержать.
«Грузия считает крайне важным иметь с Северным Кавказом конструктивные отношения, базирующиеся на фактической информации», - говорит Парсонс. Потом он добавляет, причем так, как будто бы это самая что ни на есть обыкновенная вещь на свете: «Если в будущем Россия распадется, не в интересах Грузии иметь плохие отношения с народами Северного Кавказа».
Это стратегия, которую разделяет и грузинское руководство; высокопоставленные официальные лица, такие как Саакашвили, пытаются связать северный и южный (Грузия, Армения, Азербайджан) Кавказ; так, недавно Грузия приняла решение ввести безвизовый режим для жителей Северного Кавказа.
На данный момент охват канала невысок. Число зрителей для спутниковых каналов обычно трудно подсчитать, но на вебсайт канала, английская версия которого была запущена на прошлой неделе, заходит примерно 15 тысяч уникальных посетителей в день, и около половины из них - из России.
«Борьба с российской пропагандой не является нашей основной целью, - говорит Парсонс. - Мы предоставляем более честную картину обстановки в этой стране».
Россия явно обратила внимание. Предыдущая реинкарнация канала едва успела начать работу, как потеряла свою лицензию на спутниковое вещание - всего спустя несколько дней после начала работы, вынужденная уступить более конкурентоспособному предложению со стороны «Газпром-Медиа», подразделения российского разового гиганта, в состав которого входят крупнейшие медиа-холдинги внутри России. Московский корреспондент канала был задержан в прошлом месяце за работу без аккредитации, документа, который становится очень трудно получить, когда Кремлю нужно, чтобы это было так.
Канал вещает 24 часа в сутки, передавая различные программы, от новостей до подготовленных сотрудниками самого канала документальных фильмов и передач. У него блестящая и легкая стилистика подачи, особенно если сравнить ее с обычно консервативным, несколько советизированным подходом, предлагаемым в большинстве постсоветских стран, включая саму Грузию.
Контроль Саакашвили над средствами массовой информации с момента прихода к верховной власти в Грузии стал одним из самых ярких сигналов того, что он совсем не такой идеальный демократ, каким его рисует Запад.
Но Парсонс настаивает, что обладает полным контролем над редакционной политикой. «С тех пор как мы вышли в эфир 24 января, мне не поступило ни одного звонка, имейла, письма или жалобы на то, что мы делаем». А сюда относится и всегда критическое освещение событий внутри Грузии - во многом как у Russia Today, кремлевского англоязычного телевизионного проекта, который допускает такое освещение внутренних событий, какое и представить себе невозможно на местном телевидении.
«Это действительно наиболее открытый и объективный канал в регионе», - сказал Парсонс. Учитывая, о каком регионе идет речь, это еще не говорит о многом. Но начало интересное.
Оригинал публикации: Georgia challenges Russia's TV dominance