Rustem KADYRJANOV: Pereydya na latinisu, kazahy postepenno osvobodyatsya ot vliyaniya russkoy kulitury y russkih tradisiy
Tekst: Nadejda SIDORENKO
Perehod kazahskogo yazyka na latinisu ne perestayot vyzyvati jarkie spory. Odny vidyat v nyom panasei, drugiye, naoborot, predrekaiyt kones kazahskoy samobytnosty y puchinu raznyh bed. Doktor filosofskih nauk, glavnyy nauchnyy sotrudnik Instituta filosofii, politologiy y religiovedeniya MON RK Rustem KADYRJANOV iymeet svoiy tochku zreniya v etom voprose.
- Rustem Kazahbaevich, osushestviti perehod s odnogo alfavita na drugoy deystviytelino tak neprosto?
Glavnoe, chto dayot perehod na latinisu, lejit v kuliturnoy ploskostiy.
- Vsya slojnosti perehoda mojet daje ne osoznavatisya temi, kto ego osushestvlyaet. Mnogie podhodyat k etomu chisto tehnicheski. Takimy bukvamy pisati ily drugimy - kakaya vrode by raznisa, esly yazyk ostayotsya tem je. Na samom dele zdesi perepletaetsya mnogo voprosov: mirovozzrencheskiyh, filosofskiyh, sosialinyh, chisto yazykovyh y kuliturnyh. Esly proanalizirovati situasii v stranah, kotorye kogda-to menyaly alfaviyt, to nelizya ne zametiti glubokih peremen, posledovavshih za etim shagom. Po glubiyne posledstviy on sravnim s politicheskoy revolusiey, smenoy ekonomicheskoy formasiy y drugimy korennymy preobrazovaniyamy v obshestve.
Tekst: Nadejda SIDORENKO
Perehod kazahskogo yazyka na latinisu ne perestayot vyzyvati jarkie spory. Odny vidyat v nyom panasei, drugiye, naoborot, predrekaiyt kones kazahskoy samobytnosty y puchinu raznyh bed. Doktor filosofskih nauk, glavnyy nauchnyy sotrudnik Instituta filosofii, politologiy y religiovedeniya MON RK Rustem KADYRJANOV iymeet svoiy tochku zreniya v etom voprose.
- Rustem Kazahbaevich, osushestviti perehod s odnogo alfavita na drugoy deystviytelino tak neprosto?
Glavnoe, chto dayot perehod na latinisu, lejit v kuliturnoy ploskostiy.
- Vsya slojnosti perehoda mojet daje ne osoznavatisya temi, kto ego osushestvlyaet. Mnogie podhodyat k etomu chisto tehnicheski. Takimy bukvamy pisati ily drugimy - kakaya vrode by raznisa, esly yazyk ostayotsya tem je. Na samom dele zdesi perepletaetsya mnogo voprosov: mirovozzrencheskiyh, filosofskiyh, sosialinyh, chisto yazykovyh y kuliturnyh. Esly proanalizirovati situasii v stranah, kotorye kogda-to menyaly alfaviyt, to nelizya ne zametiti glubokih peremen, posledovavshih za etim shagom. Po glubiyne posledstviy on sravnim s politicheskoy revolusiey, smenoy ekonomicheskoy formasiy y drugimy korennymy preobrazovaniyamy v obshestve.
Priyvedu priymer. Esti dva ocheni blizkih yazyka - urdu y hindi. Faktichesky eto odin yazyk. No musulimanskaya elita predpochla dlya urdu arabskui (persidskui) pisimennosti, a induistskaya elita dlya hindy - pisimennosti devanagari, y postepenno dve narodnosti, govorivshie na etih yazykah, otoshly drug ot druga tak daleko, chto obrazovaly svoy gosudarstva - Pakistan y Indii. Vot chto znachit prostaya grafika. Ona tak je vajna, kak y sam yazyk, yavlyayshiysya svoeobraznoy graniysey mejdu nasiyami. Simvolika alfavita opredelyaet y kulituru, y mentalinosti, y religii. Hochet chelovek ily ne hochet, on okazyvaetsya v rusle toy sivilizasii, kotoroy prinadlejit ego pisimennosti. Segodnya kazahy polizuytsya kirilliysey y nahodyatsya pod vliyaniyem russkoy kulitury y russkih tradisiy. Pereydya na latinisu, ony postepenno osvobodyatsya ot nego.
- Esly oglyanutisya nazad, to kazahy uje ne raz menyaly pisimennosti...
- Kazahy byly kochevym narodom y svoey pisimennosty ne iymeli. No po mere rasprostraneniya islama ony staly ovladevati arabskim yazykom, chtoby chitati Koran. Kogda govoryat, chto gramotnosti sredy kazahov sostavlyala menee odnogo prosenta, iymeetsya v vidu gramotnosti na russkom yazyke. Arabskoy pisimennostiu vladela znachiytelinaya chasti naseleniya. Odnako bolishevistskiy rejiym, opasayasi islama y jelaya oslabiti ego pozisiy v SSSR, osushestvil perehod s arabskoy grafiky na latinskui. S 1929 po 1940 god kazahi, uzbeki, azerbaydjansy, kirgizy, tatary polizovalisi ei. Pozdnee, kogda sovetskiy rejim ukrepilsya, byl osushestvlyon perehod na kirillisu. Obratnyy prosess nachalsya s raspadom Soyza: ryad stran vernulisi k latiniyse, provedya chertu mejdu proshlym y budushim svoih narodov.
V Kazahstane takui zadachu ne stavili, hotya by potomu, chto v strane projivalo mnogo russkiyh. Da y samy kazahy silino rusifisirovany. No ot sovetskogo naslediya nado othoditi. Y odnim iz momentov othoda kak raz y yavlyaetsya smena alfavita. To esti na pervom plane soobrajeniya ne ekonomicheskiye, a iymenno kuliturnye, sivilizasionnye.
- No eto je drugaya, chujdaya kazaham kulitura.
- Da, kazahy sobiraitsya pereyty na latinisu, prinimaya v opredelyonnoy mere zapadnuy iydentichnosti. No tut esti takoy moment. Y kazahi, y russkiye, y vesi mir v selom davno nahodyatsya pod vliyaniyem zapadnoy sivilizasii. Praktichesky vsyo, chto vokrug nas, prishlo s Zapada. Samy togo ne soznavaya, my jiyvyom v zapadnom miyre, y s etim nichego nelizya sdelati.
Samy togo ne soznavaya, my jiyvyom v zapadnom miyre.
No v to je vremya ludy pomnyat o svoih kornyah y stremyatsya sohraniti elementy iydentichnosti. Yaponsy, koreysy, pisavshie iyeroglifami, v proshlom veke razrabotaly svoy pisimennosti, potomu chto hotely vydelitisya iz kitayskogo kuliturnogo prostranstva, otoyty ot kitayskoy iydentichnosti. Kazahy ne sozdaly svoey pisimennosty y vynujdeny primknuti k chujoy kuliturnoy tradisii. No u nih esti vybor. Y vybrati, konechno, hochetsya luchshee. Latiniysey polizuetsya v sovremennom miyre 80 prosentov stran, kirilliysey - toliko chetyrnadsati stran iz dvuhsot. Perehodya na latinisu, my kak by zavershaem perehod v zapadnyy miyr.
- Esly strana sdelala luchshiy vybor, to pochemu znachiytelinaya chasti kazahskogo naseleniya ne hochet ego prinyati?
- Potomu chto eto reforma, a reformy nikogda ne prohodyat gladko y bezboleznenno. Kogo-to ony obyazatelino ne ustraivait, kto-to, ob etom nado pryamo skazati, mojet ot nih postradati. Chto menya udivlyaet, tak eto pozisiya nekotoryh nasional-patriotov. Ony yaro vystupayt za kazahskiy yazyk, no na kirilliyse. Govoryat, inache budet pogolovnaya negramotnosti. Ne budu otrisati - trudnosty s osvoeniyem latinisy budut. Moya babushka, nemnogo vladevshaya arabskim pisimom, v rezulitate smen alfavita stala sovsem negramotnoy, y eto byla eyo lichnaya drama. Seychas toje mojet takoe proizoyty s otdelinymy ludimi. No esly vy budete regulyarno pisati, to uje cherez polgoda poladiyte s novym alfavitom. Sam ya pishu po-kazahsky na latiniyse svobodno - nauchilsya, perepisyvayasi s kollegamy iz Tursiiy.
Govoryat, v Uzbekistane perehod na latinisu ne dal nikakih rezulitatov. Eto ne sovsem tak. Starshee pokolenie deystviytelino po-prejnemu verno staromu alfavitu, zato molodyoji priznayot toliko novyi. IYz-za etogo, pravda, vstrechaIYtsya kazusy: nazvanie kakoy-nibudi gazety dayotsya na latiniyse, a teksty v ney - na kirilliyse. Politika politikoy, a tiraj derjati nado.
- Seychas nekotorye pisately setuyt: za desyatiyletiya sozdan gigantskiy plast liyteratury na kirilliyse, chto s nim budet?
- A budet to, chto perehod na latinisu poslujit svoeobraznym filitrom: sennoe - ostaviym, ot nenujnogo, lishnego - izbavimsya, chtoby dalishe idty nalegke. Vedi v gody sovetskoy vlasty pisalosi mnogo proizvodstvennyh romanov, sochinyalisi stihy vo slavu partiy y eyo vojdey. Ne dumay, chto eto nam nujno. Budet proizvedyon otbor, y toliko to, chto deystviytelino predstavlyaet interes dlya istorii, perevedut na latinisu.
Protiv smeny alfavita, kak ya zametiyl, vystupaiyt mnogie russkiye. Kazalosi by, pochemu? Gosudarstvennogo yazyka ony za redkim isklucheniyem ne znaiyt, kazahskoy liyteratury ne chitait. Vidimo, na urovne podsoznaniya ponimait, chto poka kazahskiy yazyk polizuetsya kirilliysey, kazahi, kazahskaya kulitura nahodyatsya v rossiyskoy sfere vliyaniya, y im tak komfortnee. No bespokoitisya osobenno ne o chem: kirillisa v odin deni ne uydyot. Kirillisa y latinisa dolgo budut idty parallelino. V to je vremya roli latinisy budet vozrastati, a roli kirillisy ubyvati.
- Govoryat, perehod na latinisu dast bolishie preimushestva v tehnologicheskom plane.
Perehod s odnogo alfavita na drugoy po glubiyne posledstviy sravnim s revolusiey.
- Ya ne viju zdesi preimushestv kakoy-libo pisimennosty voobshe. Glavnoe, chto dayot perehod na latinisu, lejit v kuliturnoy ploskosti. Reforma nujna kazaham, chtoby ony izmenily svoy iydentichnosti, otorvalisi ot sovetskoy kulitury. S drugoy storony, latinisa obedinit kazahskoe naseleniye. My uje govorili, chto yazyk esti granisa mejdu nasiyami. Y esly gde-nibudi v Estoniy ona prohodit mejdu korennym y nekorennym naseleniyem, to v Kazahstane mejdu samimy kazahami. Po toy prostoy prichiyne, chto polovina iz nih govoryat na russkom yazyke.
Perehod na latinisu - odin iz sposobov provesty granisu tam, gde ona doljna byti.
- Pravilino ly vybrano vremya dlya takoy seriyoznoy reformy?
- Ob etom iydyot spor y sredy samih kazahov. Te, kto vystupaet za perehod na latinisu, krichat: «Skoree, my y tak uje dvadsati let poteryaliy!» A te, kto vystupaet protiyv, proyavlyaiyt ostorojnosti: «Latinisa nujna, no ne seychas...» V konechnom schyote vremya y temp perehoda opredelit gosudarstvo. No goryachitisya v etom voprose nelizya. Potrebuetsya ocheni mnogo gramotnyh - ya eto podchyorkivai - spesialistov, chtoby osushestviti pravilinyy perevod nashego leksicheskogo bogatstva na latinisu. Vozmojno, k etoy rabote budut privlecheny drugie turkskie narody, chtoby v dalineyshem ony ponimaly nas, a my iyh.
"Megapoliys" gazeti