Қазақтың мол рухани қазынасы әлі талай жобаға арқау болады
Сейіт ҚАСҚАБАСОВ, М.Әуезов атындағы әдебиет және өнер институтының директоры, академик:
Сейіт ҚАСҚАБАСОВ, М.Әуезов атындағы әдебиет және өнер институтының директоры, академик:
- Тәуелсіздіктен бергі кезеңде ұлттық әдебиеттану, фольклортану және өнертану саласында бұрын-соңды болмаған ірі жобалар жүзеге асырылды. Соның бірі - жүз томдық «Бабалар сөзі». Кеңес кезінде «Қобыланды», «Алпамыс», «Қамбар», «Ер Тарғын» сияқты батырлар жыры, тіпті ертегі, мақал-мәтел сияқты халық әдебиетінің шағын нұсқаларының өзі түзеліп, күзеліп шығып жатты. Ол кездегі саясат «Әрбір ұлтта екі мәдениет бар: біреуі - буржуазиялық, біреуі - пролетарлық. Біз пролетарлық мәдениетті қолдаймыз» дейтін Лениннің қағидасы болатын. Соған байланысты ұлтқа ортақ бір мәдениетті екіге бөліп тастағаннан кейін, біздің көп дүниеміз халыққа жетпеді. «Бабалар сөзінің» жүз томдығы осы олқылықтың орнын толтыру мақсатында жоспарланды. «Бабалар сөзінің» алғашқы 30 томын кеңес кезінде жарыққа шықпаған шығармалар құрап отыр. Айталық, діни дастандар, шығыс елдерінің сюжетіне құрылған хикаялық, ғашықтық жырлар 20 томға жүк болса, Қытайдағы қазақтардың халық ауыз әдебиеті он томға топтастырылды.
«Бабалар сөзіндегі» әр томда орта есеппен көлеміне қарай 10-15 мәтін бар. Біз әр мәтінді «Халықтың аузынан қалай жазылып алынды? Қолжазбада қалай? Болмаса Қазанда, Ташкентте ХІХ ғасырда жарыққа шыққан нұсқасы қандай?» деген сұрақтар төңірегінде жан-жақты зерттеп, мүмкіндігінше ешбір сөзін өзгертпей, сол қалпында беруге тырыстық. Әр мәтінге қашан, қайдан жазылып алынғандығы, кімнің жазып алғандығы, қолжазбаға кім тапсырғандығы, жырды кім жырлағандығы туралы ғылыми түсініктеме бердік. Діни дастандарда Құран сөздері, пайғамбарлардың аттары көп кездеседі. Соған байланысты тарихи-діни есімдерге анықтама, жер-су аттары, ескі араб, түркі, парсы сөздеріне түсіндірме сөздік берілді. Бұған қоса әрбір томның соңында ағылшынша, орысша қысқаша түйіндеме бар.
Тағы бір үлкен жетістік - «Қазақ әдебиеті тарихының» он томдығы. Онда біз төл әдебиетіміздің шежіресін сонау сақ, ғұн, үйсін дәуірлерінен бастап, 1991-2001 жылдар аралығын, яғни Тәуелсіздік тұсындағы бостан әдебиетке дейін келіп тоқтадық. Осы барыста біз қазақ әдебиеті тарихының, оның ішінде жазба әдебиеті тарихының екі жарым мың жылдық жүріп өткен жолын көрсетіп шықтық. Қилы замандарда тыйым салынып, халыққа бейтаныс жатқан дүниелердің барлығын қайта қарап, тың жаңалықтарды оқырмандарға ұсындық. Біз сондай-ақ «Мәдени мұра» бағдарламасының аясында «Қазақ музыкасының антологиясы» деген үлкен бес томдық ғажап дүние шығардық. Кеңес кезінде тыйым салынған «Жарапазан», «Жар-жар», «Бақсы сарыны», «Сыңсу», «Жоқтау», «Қоштасу», «Беташар» сияқты халық мұраларын мәтінімен, нотасымен, қосымша түсініктерімен бердік. Әрқайсысының көлемі энциклопедияға тұрарлық. Бұл жағынан профессор С.Күзембаева бастаған музыка мамандары, консерватория ұстаздары да атсалысып, көп жұмыс істеді. Орыс тілінде дайындалған «Әлемдік әдебиеттану» мен «Әлемдік фольклортанудың» үш томдықтарының да орны бөлек. Тағы бір жаңа жобамыз - 20 томдық «Әдеби жәдігерлер» сериясы. «Мәдени мұра» бағдарламасы аясында жеті институттың ғалымдары, 16 секция жұмыс жасайды. Осы орайда айта кететін нәрсе - әр институт жылына жеке экспедиция жібереді. Меніңше, кешенді, жүйелі зерттеу жасайтын біріккен экспедиция ұйымдастырсақ, тіпті қолайлы болар еді.
Абай ОМАРОВ (коллаж)
Бастаған жұмысты аяқтау - мемлекеттің ғана емес, әрбір азаматтың арманы. Сондықтан қалай болғанда да «Мәдени мұраны» мәресіне жеткізуіміз керек. Елбасының өзі «Бабалар сөзін» өте жоғары бағалады. Өйткені қазақы ортада, қазақы қасиетті сіңіріп өскен Елбасымыз ұлттық құндылығымызды ұлықтайтын «Мәдени мұра» бағдарламасына айтарлықтай жанашыр болып отыр. Кітап оқуға халықтың қызғушылығы артып, асылынан алыстап қалған елдің беті бері қарап келеді. Оқырмандарға оңтайлы болу үшін шығарып жатқан кітаптарымыздан электронды оқулық жасауға тырысып жатырмыз. Алдағы уақытта «Бабалар сөзін» аяғына дейін жеткізу, 20 томдық «Әдеби жәдігерлер» сериясын бітіру, «Қазақ музыка антологиясын» жалғасты түрде шығару міндеті тұр.
Ұлық жобаның айналасында шығып жатқан кітаптарды орта мектептерде, жоғары оқу орындарында көмекші оқу құралы ретінде пайдаланса, ғылыми ізденіске, білім жетілдіруге өте үлкен жәрдем береді. Қазақтың таусылмайтын мол рухани қазынасы әлі талай жобаға арқау болады. Классикалық қазақ романдарының, поэмаларының, пьесаларының сериялары қазақша-орысша шығарылса, қазақ поэзиясының, романдарының тарихы жеке жазылса деген үлкен ой-армандар бар. «Тәуелсіздік үшін күрестің қазақ әдебиетінде бейнеленуі» дейтін ірі тақырып та зерттеуді күтіп жатыр. Өйткені Елбасы Жолдауында: «Тәуелсіздік - біздің ең басты мұратымыз. Халқымыздың сан ғасырлық арман-аңсары», - деп атап айтты. Міне, мұның бәрі ұрпақтардың еншісінде деп ойлаймын.
http://alashainasy.kz/tay/29818/