Дина Төлекова, «Хабар» агенттігінің тілшісі: “Ұлт үшін ұлттық 10 арна ашса да көптік етпейді”
- Дина, сіз телевидение саласына қалай келдіңіз?
- Негізі, менің мамандығым - заңгер. Десе де, жастайымнан әдебиетке өте жақын болып өстім. Әу бастан Талдықорғандағы жергілікті газеттерге өз шығармаларымды жариялап жүрдім. Сөйтіп, Талдықорған облыстық телеарнасына кездейсоқ шақырылып, сол жерде алғаш журналистік қызметімді бастадым. Мінекей, содан бері 16 жыл үзбей отандық телевизияда қызмет етіп келемін.
- Бүгінде қазақ журналистерінің барлығы дерлік екі қызметті бірге алып жүрген сияқты. Яки бір жағынан, тілші, екінші жағынан, аудармашымыз. Соңғысы ақы төленбейтін қызмет. Бұл тұрғыдан тілдік жағдай журналистиканың дамуына, не кері кетуіне әсер ете ала ма?
- Қазақ тілшілерінің арқалағаны - алтын, жегені - жантақ. Ал қазақ журналистикасының аяғына шідер салып отырған, сол айта-айта жауыр боп, өзіміз ұялатындай дәрежеге жеткен мемлекеттік тіліміздің бүгінгі пұшайман хәлі. Өзіңіз ойлаңызшы, тәуелсіздік алдық деп атойлатқан 19 жылда бірде-бір ұлттық телеарнаның ашылмауы - елдігімізге, салтымызға сын, ұлтымыз үшін ұят нәрсе. Отандық ақпараттық кеңістікте орыстілді БАҚ-тардың үлесі әлдеқайда басым. Елімізде орыс тілінде бір жарым мың бұқаралық ақпарат құралы жұмыс істесе, қазақтілді БАҚ-тардың саны - 500-дей ғана. Енді мұны салыстырып көріңіз.
- Дина, сіз телевидение саласына қалай келдіңіз?
- Негізі, менің мамандығым - заңгер. Десе де, жастайымнан әдебиетке өте жақын болып өстім. Әу бастан Талдықорғандағы жергілікті газеттерге өз шығармаларымды жариялап жүрдім. Сөйтіп, Талдықорған облыстық телеарнасына кездейсоқ шақырылып, сол жерде алғаш журналистік қызметімді бастадым. Мінекей, содан бері 16 жыл үзбей отандық телевизияда қызмет етіп келемін.
- Бүгінде қазақ журналистерінің барлығы дерлік екі қызметті бірге алып жүрген сияқты. Яки бір жағынан, тілші, екінші жағынан, аудармашымыз. Соңғысы ақы төленбейтін қызмет. Бұл тұрғыдан тілдік жағдай журналистиканың дамуына, не кері кетуіне әсер ете ала ма?
- Қазақ тілшілерінің арқалағаны - алтын, жегені - жантақ. Ал қазақ журналистикасының аяғына шідер салып отырған, сол айта-айта жауыр боп, өзіміз ұялатындай дәрежеге жеткен мемлекеттік тіліміздің бүгінгі пұшайман хәлі. Өзіңіз ойлаңызшы, тәуелсіздік алдық деп атойлатқан 19 жылда бірде-бір ұлттық телеарнаның ашылмауы - елдігімізге, салтымызға сын, ұлтымыз үшін ұят нәрсе. Отандық ақпараттық кеңістікте орыстілді БАҚ-тардың үлесі әлдеқайда басым. Елімізде орыс тілінде бір жарым мың бұқаралық ақпарат құралы жұмыс істесе, қазақтілді БАҚ-тардың саны - 500-дей ғана. Енді мұны салыстырып көріңіз.
Қазақстан - ақпараттық экспансияға ұшыраған ел! Қазақ журналистикасының проблемасы шаш етектен. Жарнама түгелдей орыс тілінде, оған қазақтілді басылымдардың таралу жағынан қиындық көретінін тағы қосыңыз. «Тілдер туралы» заң талаптарын толықтай орындап отырған электронды ақпарат құралдары саусақпен санарлық. Өзімнің күнделікті кәсібімнен бір ғана мысал келтірейін. Осыдан 16 жыл бұрын жиналыстар орыс тілінде өтетін, өкінішке қарай, бұл үрдіс әлі күнге дейін жалғасып келеді. Жиналыстың соңына дейін қалуға мәжбүр боп, қазақша сұхбат беруді қиылып, күтіп тұратын да - қазақ тілшілері. Қазақша сөйлейтін адам таба алмай, микрофондарын құшақтап алып, терлеп-тепшіп, зыр жүгіріп жүретін де - тағы да сол қазақ тілшілері. Оған қоса, «Жаңа ғана орыс тілінде айттым емес пе?» деп маргинал шенеуніктерден сөз еститін де - менің әріптестерім. Содан кейін телеарналардағы хабарларға саусақпен санарлық экономистер мен саясаттанушыларды айналдырып алып, шақыра беруге тура келеді. Ал қазақшаға судай Айдос Сарым, Мағбат Спанов сияқты әлеуеті мол азаматтарға белгілі себептермен мемлекеттік БАҚ-тарда сөйлеу мүмкін емес. Тағы бір мысал, мемлекеттік арналардан сонау Еуропадан, АҚШ-тан, жалпы, төрткүл дүниеден қазақша ақпар беретін ең құрығанда бір тілшіні көрдіңіз бе? Жоқ, тек орыстілді тілшілерді ғана жалдайды. Неге? Ағылшын тілін меңгерген, халықаралық тақырыпта шолу жасайтын қазақтілді журналистер жоқ емес, баршылық. Сайып келгенде, БАҚ-тардың бағын ашпай отырған - тілдік фактор мен туған тіліміздің өркендеуіне қолдан тыйым салу. Ал орыс тілін өзіміз аударып жүргенімізге онша қиналмаймын. Тіл білмеген соң қиын. Қазақ тілінде баспасөз мәслихаты өткізілсе, түсінбей, алақ-жұлақ етіп отырған орыс тілділерге қарап жаның ашиды. Оған қарағанда, қазақтілді журналистердің қос тілді меңгергені өздеріне абырой.
- Жасыратын несі бар, «Хабар» арнасында тым ресми, жағымды ақпараттар көп беріледі деп сын айтылып жатады. Өзіңіз сол арнада қызмет ететін журналист ретінде мұндай пікірге қалай қарайсыз?
- «Хабар» арнасы - еліміздегі алып арна. Онда жағымды ақпараттар берілетінін мен жасырып қалғанмен, көрерменнің өзі бәрін біліп отыр ғой. Телевизия - бүгінгі қоғамның айнасы. Ал ол айнадан өз келбетіңді жасыру - әбестік. Мемлекеттік БАҚ-тарды барлай отырып-ақ, бүгінгі қазақстандық демократияның, сөз бостандығының қаншалықты деңгейде екенін анықтау қиын емес. Осы арнада қызмет еткеніме биыл 11 жыл болады. Ол мен үшін үлкен мектеп болды. Телевизияның небір тарландарын тәрбиелеп шығарды. Әрине, осыдан бірнеше жыл бұрын өткір проблемаларды көтеріп, талай тақырыптарды талқыласақ, қазір мақтаудан ары аса алмай жатқанымыз көпке аян ғой.
- Қазіргі отандық телевидениеге қандай телевизиялық жобалар жетіспейді деп ойлайсыз? Тәжірибеңіз бар, өзіңіз де жеке жоба ашуды ойламайсыз ба?
- Әзірге жеке жоба ашқым келмейді. Отандық телеиндустрияның дамуы көңіл көншітпейді. Қазақстандық тұрғындардың көпшілігі көбіне ресейлік телеарналарды көруге құштар. Неге? Өйткені көрерменнің талғамынан шығатын хабарлар әлі аз. Ол көбіне бізде сауатты, мықты топ-менеджерлердің жетіспеуінен, биліктің белгілі дәрежедегі «шектеу» қоюынан, қаржының жеткіліксіз бөлінуінен, білікті мамандардың жетіспеуінен, телеиндустрияның заманауи технологиялар көшінен қалып қойғандығынан туындап отыр. Мәселен, ресейлік бір бағдарламаны алып қарасаңыз, оған қомақты қаржы бөлінеді, қаншама авторлар, режиссер-ассистенттер жұмыс істейді. Ал бізде бір тілші бірнеше хабардың жүгін арқалауы мүмкін. Сан көп болған жерде, сапа болмайтыны анық. Егер елімізде сандық желі іске қосылатын болса, онда телевизиялық кеңістікте мүлдем жаңа мүмкіндіктер ашылар еді! Үкімет уәде етіп отыр ғой, уақытында көрерміз. Тарихи-танымдық бағдарламалар жетіспейді. Балалар бағдарламасы жоқтың қасы.
- Алла қаласа, алдағы ақпан айында Қазақ журналистерінің Бірінші құрылтайы өтеді деп күтілуде. Онда әрбір журналист көкейдегі ойларын, мазалаған проблемаларын айтуы керек. Сіз не айтар едіңіз?
- Бүгінде қазақтың ұлт ретінде жаңаша қалыптасу үдерісі жүріп жатыр. Оған белгілі дәрежеде ықпал етіп отырған біздің қазақтілді журналистер. Ал осындай ұлтымыз үшін ұлық міндетті атқарып жүрген, қоғамның тамыршылары - тілшілердің әлеуметтік мәртебесі әлі күнге анықталмай отыр. Мемлекеттік немесе бюджеттік қызметкер еместіктен, пәтер алуда қиналып жүрген қаншама тілшілер бар?! Сол сияқты «Жарнама туралы» заңға өзгерістер енгізетін уақыт келді. Басты проблемалардың бірі - қазақ журналистикасында саяси-экономикалық сараптаулар әлі де аздық етеді. Әншейін эмоцияға берілудің қажеті жоқ. Нақты деректер мен сауатты талдаулар керек-ақ. Көңілді көншітпейтін тағы бір мәселе, бізде объективті материалдар азайып кеткен. Теледидарды ашып қалсаңыз, «гүлденген әлемді» көресіз! Көпшіліктің жеритіні сондықтан. Жуырда ашылған «7 арнада» объективтілік көзге ұрып тұрады. Мәселен, «Нысана» бағдарламасын жұрт жаппай көре бастады. Онда бүгінгі өмірдің шындығы, автордың жан-жақты ізденісі, режиссердің қолтаңбасы, барлығы байқалып тұрады. Сонысымен де, рейтингі күрт өсіп келеді. Бүгінгі көкірек көзі ояу көрерменді жалған, көзбояушылық танытып, алдау мүмкін емес.
- Жалпы, қазақ журналистерінің өзара байланысы мен ынтымақтастығына қандай баға бересіз? Журналистердің тілге, саяси ұстанымына қарай бөлінуі дұрыс па?
- Журналистердің жалпы илеп жүрген пұшпағы бір. Бүгінгі қазақ журналистері арасындағы ынтымақтастық, ауызбіршілік, меніңше, енді қалыптасып келеді. Жуырда қазақтілді журналистердің бірнеше семинары өтті. Қаншама өз ішіміздегі өзекті мәселелерді көтердік. Яғни сең қозғалды деуге болады. Және тағы бір айтарым, қазақтілді тілшілердің басын қосуда «Абай.кз» сайтының жігіттері біраз үлес қосып жүр. Ұлттық ұнжырғамыз түсіп, өз елімізде өгей баланың кейпін кешкен кезеңде қазақ журналистерінің бірігуі маңызды. Кезінде Сергей Козлов, Геннадий Бендицкий сияқты журналистердің басына бұлт үйірілгенде, орыстілді БАҚ-тар шетінен шулап жазып, тіпті митинг жасауға дейін барған жоқ па?! Сөйтіп, әріптестерін жаладан арашалап алды емес пе?! Ал қазақтілді тілшілердің басына іс түскенде, жаппай ауызбіршілік танытып, қолдау көрсеткендер өз арамызда болды ма? Болған жоқ. Бұл - қазақтілді журналистердің өзара ынтымақтастығының әлі де беки түсу қажеттігін айғақтай түседі.
- Ресми түрде айтылғандай, 2011 жылдан кейін Қазақстанда толыққанды қазақша сөйлейтін 3 телеарна ашылатын көрінеді. Бұған қаншалықты сенуге болады, оның үстіне, бұл жобалар жүзеге асса да, бүкіл Қазақстан үшін толық қазақша сөйлейтін 3-ақ арна аздық етпей ме?
- Жалпы, тұрғындардың 67 пайызын құраған титулды ұлт үшін ұлттық 10 арна ашса да көптік етпейді.
- Өзіңіз қандай телеарналардың көрерменісіз? Қандай бағдарламаларды сүйіп көресіз?
- Мен «Еуроньюс», «НТВ», «Совершенно секретно», «Вести», «РБК», «7 арна», «History» арналарындағы тарихи-танымдық, саяси-экономикалық сараптамаларды, жаңалықтарды көремін.
- Журналистикадан тыс немен айналысасыз?
- Пианинода ойнаймын, тауға шыққанды жақсы көремін.
Әңгімелескен
Кәмшат ТАСБОЛАТ
"Айқын" газеті